読みたいトコだけ買える本。
犬耳書店
初めての方へ 記事一覧 無料登録 ログイン
0
30
kiji
0
0
1035008
0
意外と言えない英語
2
0
0
0
0
0
0
語学・資格
お気に入りとは?

お気に入りボタンを押すとお気に入りリストにこのページが追加されます。興味のあるページ・気になったページを後から確認するのに便利です。

お気に入り お気に入り
●人柄を表現する言葉 「金持ち」は言えても「金離れがいい」は言えない?

『意外と言えない英語』
[編]ディビッド・A・セイン&長尾和夫 [発行] 河出書房新社


読了目安時間:1分
この記事が役に立った
0
| |
文字サイズ


 rich(金持ち)や poor(貧乏)という単語は、日本でもとてもよく知られていますが、「気前がいい!」「ケチ」というとき、英語ではどのように表現するか知っていますか?
――――――――
財布の紐が固い be tight with one's money

 *She's tight with her money.(彼女は財布の紐が固いんだ)のように使います。
この記事は役に立ちましたか?

役に立った
0
残り:289文字/本文:477文字
      この記事を収録している本
      レビューを書くレビューを書く

      今レビューすると30ポイントプレゼント! 今レビューすると15ポイントプレゼント! 犬耳書店で初めてのレビューはさらに30ポイント! ポイント詳細はこちら

      この本の目次